"A tel piont que pour ceux qui savent que Quasimodo a existé, Notre-Dame est aujourd'hui déserte, inanimée, morte. On sent qu'il y a quelque chose de disparu. Ce corps immense est vide; c'est un squelette; l'esprit l'a quitté, on en voit la place, et voilá tout. C'est comme un crâne où il y a encore des trous pour les yeux, mais plus de regard"
A tal punto que para aquellos que saben que Quasimodo ha existido, Notre-Dame está hoy desierta, inanimada, muerta. Se siente que hay algo que ha desaparecido. Ese cuerpo inmenso está vacío; es un esqueleto; el espíritu la ha dejado y lo que vemos es el hueco y nada más. Es como una calavera en donde se ven las cuencas de los ojos pero sin mirada.
Victor Hugo, "Notre-Dame de Paris"; Livre quatrième, ; c. III. "Immanis pecoris custos, immanior ipse".
No hay comentarios:
Publicar un comentario